Interpretum
F.A.Q
http://www.interpretum.lt/faq.html

© 2009 Interpretum

SPRACHEN

 Englisch  Arabisch
 Weißrussisch  Bulgarisch
 Tschechisch  Dänisch
 Estnisch  Griechisch
 Hebräisch  Isländisch
 Spanisch  Italienisch
 Japanisch  Chinesisch
 Kroatisch  Lettisch
 Litauisch  Polnisch
 Moldauisch  Norwegisch
 Holländisch  Persisch
 Portugiesisch  Französisch
 Rumänisch  Russisch
 Serbisch  Slowakisch
 Slowenisch  Finnisch
 Schwedisch  Türkisch
 Ukrainisch  Ungarisch
 Deutsch  Sonstige

Antworten auf häufige Fragen (FAQ)


1. Wie werden die Textsymbole berechnet?  

Die Textdruckzeichen werden von dem Computer berechnet. Als Drucksymbol werden alle Buchstaben im Text, alle Satzzeichen, Zahlen und sonstige Symbole angenommen. 1 vereinbarte Übersetzungsseite beträgt 1700 Druckzeichen ohne Lehrstellen. 

2. Wie wird der Übersetzungsauftrag vorgebracht? 

Sie können die Aufträge zu uns per E-Mail interpretum@inbox.lt, per Fax. (8-37) 240096 schicken oder direkt in unseres Büro K.Donelaičio Str. 33-114, Kaunas bringen. 

3. Werden die Übersetzungen notarisch beglaubigt? Was kostet diese Dienstleistung? 

Ja, die Übersetzungen werden notarisch beglaubigt, d.h. es ist die Unterschriftsbestätigung des Übersetzers, der die Übersetzung gemacht hat. Preis für ein Siegel des Notars beträgt 6 Litas.  

4. Welche Dokumente werden von dem Notar beglaubigt?

Die Dokumente, die die originelle Unterschrift, Siegel, Datum enthalten. Informationsschrifte, E-Mail-Briefe, Internetinformationen ohne der Erscheinung des originellen Dokuments werden von dem Notar nicht beglaubigt. 

Alle Dokumente, die im Ausland erstellt wurden, müssen eine Apostille enthalten, sonst ist das Dokument in Litauen ungültig.

Apostille – ist eine diplomatische Beglaubigung , die ofiziell die Echtheit des Unterschrifts der Person, die das Dokument unterschrieben hat, Funktion und, wenn es notwendig ist, die Identität des Dokumentensiegels oder –Zeichens bestätigt . Apostille ist eine Bestätigung der Beglaubigung oder eine Legalisationsform. Zum Beispiel, in Litauen wird die notarische Beglaubigung (Siegel mit Unterschrift auf dem Dokument) zusätzlich (durch die Apostille) von dem Außenministerium der Republik Litauen beglaubigt. Die Dokumente, die eine Apostille enthalten, sind in allen Mitgliedstaaten Haager Konvention von 5.Oktober 1961 über das Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisierung gültig. In Litauen werden die Apostillen von dem Außenministerium (Konsularamt) und unterliegenden diplomatischen Vertretungen sowie Konsularbehörden vergeben . 

5. Bieten Sie auch die Layout-Dienstleistung? Was kostet diese Dienstleistung? 

Ja, wir bieten die Layout-Dienstleistung im Word und PDF (werden die Bilder, Graphiker zugefügt). Preis für eine Seite beträgt ab 15 Litas. 

6. Bieten Sie auch die Redaktionsdienstleistungen des Textes? Was kostet diese Dienstleistung?

Ja, wir bieten die Redaktionsdienstleistungen des Textes. Preis für die Redaktion einer vereinbarten Seite beträgt ab 15 Litas (es hängt von der Sprache, Textspezifik und von dem Termin ab). 

7. Bieten Sie auch die Dolmetschendienstleistung? Was kostet diese Dienstleistung?

Ja. Preis für eine Stunde des Dolmetschens beträgt 160 Litas (der Preis ist von der Sprache, der Dauer des Dolmetschens, Charakter usw. abhängig). Das Material für das Dolmetschen (Lichtbilder, Text der Berichte usw.) muss nicht später als vor einer Woche bis dem Anfang der Veranstaltung vorgelegt werden . 

8. Welche Zahlungsarten für die Dienstleistungen sind möglich? 

Für die Dienstleistungen kann man das Geld per Bank überweisen (vor der Abgabe der fertigen Übersetzung) oder als Bargeld (bei der Abgabe der Übersetzung im unseren Büro) einzahlen. Für die Unternehmen warden die Rechnungen erstellt.