Interpretum
F.A.Q
http://www.interpretum.lt/faq.html

© 2009 Interpretum

Languages

 English  German
 Arabic  Belorussian
 Bulgarian  Danish
 Estonian  Greek
 Georgian  Hebrew
 Danish  Dutch
 Icelandic  Italian
 Japanese  Chinese
 Croatian  Latvian
 Lithuanian  Polish
 Portugal  Persian
 Moldavian  Norwegian
 French  Finnish
 Russian  Slovak
 Slovenian  Swedish
 Spanish  Hungarian
 Czech  Romanian
 Latin  Other

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (F.A.Q.)

1. How are text symbols calculated?  
Text symbols are computer calculated. They include all the letters, punctuation marks, numbers and other symbols in the text. One standard page of a translation consists of 1700 symbols without spaces. 

2. How to place a translation order? 
You can send us your orders by e-mail interpretum@inbox.lt , by fax (8-37) 240096 or just bring them to our office in K.Donelaičio g. 33-114, Kaunas. 

3. Can you provide notary certified translations? How much does this service cost? 
Yes, translations can be notary certified, i.e., the notary verifies the authenticity of the translator’s signature. Every affixed notary seal costs 6 Lt.  

4. What documents can be certified by a notary?

Such documents must have an original signature, stamp and date. The notary does not certify informative documents, e-mails, Internet documents that do not bear signs of an original document. 

All documents issued in foreign countries must bear an apostille, otherwise such documents shall be considered null and void in Lithuania.

Apostille is a consular document which certifies the authenticity of the signature on the document; the capacity in which the person signing the document acted; and, if necessary, the identity of any stamp or seal affixed to the document. An apostille is a verification of an authentication or a legalization. For instance, in Lithuania the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania additionally verifies the notary certification (seal and signature affixed to a document) by affixing an apostille. Under the Hague Convention, signatory countries have agreed to recognize public documents issued by other signatory countries if those public documents are authenticated by the attachment of an apostille. The Apostille ensures that public documents issued in one signatory country will be recognized as valid in another signatory country. In Lithuania apostilles are issued by the Ministry of Foreign Affairs (Consular Department) and its diplomatic missions and consular institutions. 

5. Do you offer editing services? How much does this service cost? 
Yes, we also provide editing services in Word and PDF format (uploading of images and graphs). The price per one page starts from 15 Lt. 

6. Do you offer proofreading services? How much does this service cost?

Yes, we also provide proofreading services. The price per one page starts from 15 Lt (it depends heavily on the language, level of specification and deadline). 

7. Do you offer interpreting services? How much does this service cost? 
Yes. The price of one hour of interpreting starts from 160 Lt (the price depends on the language, interpreting duration and level of specification, etc.) The material to be interpreted (slides, texts of speeches and statements, etc.) must be presented no later than one week before the event. 

8. How can I pay for your services? 
Our services can be paid by bank transfer (before the translation is handed in) or in cash (on picking up your translation in our office). We issue invoices for companies.