| Английский | Немецкий |
| Арабский | Польский |
| Белорусский | Португальский |
| Болгарский | Румынский |
| Чешский | Русский |
| Датский | Венгерский |
| Эстонский | Сербский |
| Греческий | Словацкий |
| Грузинский | Словенский |
| Иврит | Финский |
| Исландский | Шведский |
| Испанский | Турецкий |
| Итальянский | Украинский |
| Китайский | Японский |
| Латышский | Хорватский |
| Литовский | Персидский |
| Молдавский | Голландский |
| Норвежский | Другие |
1. Каким образом подсчитываются знаки текста?
Печатные знаки текста подсчитывает компьютер.
Печатными знаками считаются все имеющиеся в тексте буквы, знаки
препинания, цифры и другие символы. 1 договорная страница перевода
включает в себя 1700 печатных знаков без
промежутков.
2. Как подать заказ для перевода?
Заказы можете подавать нам по электронной почте
interpretum@inbox.lt, по факсу (8-37) 240096 или
просто принести в офис по адресу: ул. К. Донелайчио 33-114,
Каунас.
3. Заверяете ли вы нотариально переводы? Какова стоимость данной услуги?
Да, переводы заверяются нотариально, т.е.
нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, выполнившего
перевод. Стоимость одной печати нотариуса 6 Lt.
4. Какие документы заверяет нотариус?
Документы, на которых имеется оригинальная
подпись, печать, дата. Бумаги информационного характера, эл.
письма, информацию из интернета без признаков оригинального
документа нотариус не заверяет.
Все документы, выданные за рубежом, должны иметь апостиль, в противном случае в Литве такой документ является недействительным.
Апостиль – это консульская справка, которой
официально заверяется подлинность подписи лица, подписавшего
документ, должность и, когда это необходимо, подлинность печати или
знака на документе. Апостиль является подтверждением заверения или
легализацией. Например, заверение нотариуса в Литве (печать с
подписью на документе) дополнительно заверяет (ставит штамп
апостиля) министерство иностранных дел Литовской Республики.
Документы с апостилем являются действительными во всех
государствах, присоединившихся в Гаагской конвенции об отмене
легализации документов, выданных в иностранных государствах от 5
октября 1961 г.. В Литве апостиль выдает Министерство иностранных
дел (Консульский департамент) и подведомственные ему
дипломатические представительства и консульские учреждения.
5. Оказываете ли вы услуги макетирования? Какова
стоимость данной услуги?
Да, мы оказываем услуги макетирования в формате Word и PDF
(размещаем рисунки, графики). Стоимость одной страницы от 15
Lt.
6. Оказываете ли вы услуги редактирования? Какова стоимость данной услуги?
Да, мы оказываем услуги по редактированию
текстов. Стоимость редактирования одной условной страницы от 15 Lt
(в зависимости от языка, специфики текста и срока выполнения
работы).
7. Оказываете ли услуги устного перевода? Какова стоимость данной услуги?
Да. Стоимость одного часа устного перевода от
160 Lt (цена зависит от языка, продолжительности перевода, его
характера и пр.). Материал для перевода (слайды, текст сообщений и
пр.) должен быть предоставлен не позднее чем за неделю до начала
мероприятия.
8. Каким образом можно рассчитаться за услуги?
За услуги можно рассчитаться банковским
переводом (перед тем, как получить выполненный перевод) или
наличными (при получении перевода в нашем офисе). Предприятиям
выставляются счета-фактуры.